top of page
Adult Students

ACERCA DE MÍ

Quería aprender español desde que tenía 5 años. En aquel entonces, quería un diccionario de español para Navidad. Mi amor por el español me ha acompañado toda la vida, y gracias a él encontré mi camino no solo a España y Perú, sino también a otros idiomas.

 

El idioma es parte de la cultura de una nación. ¿Quién no se sentiría tentado a conocer la vida de otras personas? Me gusta la gente. Así que fui a estudiar traducción e interpretación en la Universidad Charles. Y poco a poco añadí portugués, francés e italiano al español (y necesario al inglés) (lamentablemente, no uso mucho los dos últimos). Para aprender también un idioma no romance, ahora estoy tomando turco (¡una cultura tan interesante!).

 

Me gusta combinar todo lo que está cerca de mí. Un pasatiempo de idiomas se ha convertido no solo en un estudio, sino también en una profesión, y ¿qué es mejor que mostrar a otras personas lo divertidos que son los idiomas extranjeros? soymaestro de español (increíble, ¡pero desde 2008!).

 

Pero no sería posible sin el conocimiento de nuestra propia cultura y nuestra lengua. ¿Cómo podríamos conocer a otros pueblos, o incluso mediar en la comunicación entre dos mundos, si no conociéramos el nuestro? También estudié Estudios Bohemios y luego Enseñanza del checo como lengua extranjera. Como has adivinado correctamente, soyconferencianteademásCheco para extranjeros.En 2020 en Madrid en el Gabinete del Profesorado de Lengua Checa de la Universidad Complutense.

 

Incluso la difusión de nuestro patrimonio cultural es parte del enriquecimiento mutuo de las personas. Mis cursos de idioma checo para extranjeros son específicos porque los adapto a los estudiantes de tal manera que puedo acercarlos lo más posible al idioma checo y la vida en la República Checa. DirijoCursos de checo para hispanohablantes estudiantes (Checo para extranjeros) Cursos de checo para hablantes de portugués estudiantes (Checo para portugueses, Checo para brasileiros).
 

No siempre hay tiempo para aprender un idioma extranjero. En esos casos mtambién puedes dejar en mis manos la mediación de información y contratar mis servicios de mediación o interpretación. Puede ser la interpretación de una reunión de negocios ointerpretación acompañante  (en ceremonias, comidas de trabajo o de fiesta, excursiones, etc.). Me centro en la interpretación de acompañamiento en oficinas, en la búsqueda de vivienda y traducciones en los campos de la gastronomía, la agricultura y la cultura. En 2021 traduje parte del libro Paracaidistas de Checoslovaquia (Paracaidistas de Checoslovaquia) del autor colombiano con ascendencia checa, Eduardo Bechara Navratilova. Mi primero también está fueratraducción literaria:Mi culpa por Mercedes Ron(y tal vez la segunda parte se publique este año). En el mismo año, me convertí en uno también.embajador de la Casa de Servicios Exteriores. Si quieres saber detalles profesionales sobre mí, échale un vistazo a LinkedIn :)

O mně: About Me
bottom of page